Tassa scolastica 2.800 € all'anno

Per l’anno accademico 2024/2025 l’importo del contributo studentesco era compreso tra 156€ e 2.800€ all’anno.

Per informazioni sul contributo previsto per l’anno accademico 2025/2026 consulta la pagina dedicata sul portale di Ateneo. Alla stessa pagina potrai verificare come richiedere una riduzione o un esonero dal contributo studentesco per l’anno accademico 2025/2026.

Tassa di iscrizione 60 € una tantum

The application fee has to be paid within the deadline of each call. The amount of the application fee is the same whether you decide to apply for one or two degree programmes. This amount is not refundable.

Il contributo obbligatorio per l’invio della candidatura deve essere pagato entro le scadenze previste dalla finestra. L’importo del pagamento rimane invariato sia che si selezionino due corsi di studi o uno solo. L’importo non è rimborsabile.

Maggiori informazioni

lingue.unito.it/..gistrali/Traduzione.html 

Panoramica

Il Corso mira a formare una figura professionale con elevate competenze, oltre che nell’ italiano, nelle due lingue scelte e nelle rispettive culture, in grado di tradurre nella propria lingua materna diverse tipologie testuali, di utilizzare tecniche e strumenti informatici e multimediali, di individuare e risolvere le problematiche di carattere terminologico, di scegliere e gestire strumenti di ricerca adeguati, e fornisce al contempo gli strumenti specifici, interdisciplinari e propedeutici alla ricerca dottorale.

Agli insegnamenti propriamente linguistici e culturali, vengono affiancate discipline caratterizzanti, quali, per esempio, Informatica applicata alla comunicazione multimediale e Teoria e pratica della Traduzione nonché altre attività specifiche come laboratori specialistici, tirocini presso aziende e case editrici, esperienze all’estero. Punti di forza del Corso sono sia la rosa delle lingue impartite (arabo, francese, giapponese, inglese, polacco, portoghese, romeno, russo, serbo-croato, spagnolo e tedesco) sia l’approfondita preparazione linguistica e culturale affrontata attraverso numerose tematiche linguistico-letterarie e socio-culturali in un’ottica comparativa e multiculturale.

Sbocchi professionali

• Traduttore di alta professionalità nel campo della traduzione letteraria e specialistica (traduttore di testi letterari; traduttore specializzato per la comunicazione settoriale, aziendale, per l’editoria cartacea e multimediale e per gli organismi internazionali; organizzatore di eventi di notevole spessore culturale in Italia e all’estero; specialista delle pubbliche relazioni, dell’immagine e professioni assimilate; corrispondente in lingue estere e assimilati)
• Linguista e filologo (Curatore, editore e revisore di testi; Redattore; Linguista e filologo; Professionale della comunicazione e dell’informazione)

Candidati ora! Anno accademico 2025/26
Inizio invio delle candidature
21 ago 2025
Scadenza per le candidature
4 set 2025, 23:59:59
Ora dell’Europa centrale

This call is reserved to European applicants and non-EU applicants legally residing in Italy. If you apply without this prerequisite, your application will not be considered.

Candidati ora! Anno accademico 2025/26
Inizio invio delle candidature
21 ago 2025
Scadenza per le candidature
4 set 2025, 23:59:59
Ora dell’Europa centrale

This call is reserved to European applicants and non-EU applicants legally residing in Italy. If you apply without this prerequisite, your application will not be considered.